INSURANCE EVENTS

Real-Time AI Translation for Insurance Events

Rozie Synopsis delivers translated AI insights every 30 to 60 seconds across multiple languages, so every carrier, broker, reinsurer, and underwriter can follow every session clearly, in their preferred language. 

Language Barriers Exclude the Attendees Your Insurance Event Needs Most

Insurance is a global business built on precise language. A reinsurance summit needs London market brokers, Asian carriers, and Lloyd's syndicates exchanging risk appetite in real time. An underwriting conference needs actuaries from multiple jurisdictions aligned on the same technical parameters. When sessions run only in English, international attendees disengage, cross-border deal discussions stall, and the relationship-building the event was designed to facilitate does not happen.

See how Rozie Synopsis solves this

65%

of event attendees say they're more likely to engage with content presented in their native language.

Source: EventMB / Maritz Global Events Study

Why Traditional Translation Solutions Fall Short at Insurance Events

Human Interpreters

Interpreters require advance booking across multiple language pairs, cover one language per session, and leave no translated record for compliance teams or post-event reference.

Live Captioning Tools 

Generic captioning tools produce verbatim output, including hedges and corrections that should never enter a compliance record, while mistranscribing terms like subrogation, cedent, and excess of loss.

Post-Event Translated Materials 

Translated session decks arrive weeks after the event, too late for brokers and underwriters who need insights while deal momentum is still present. 

Rozie Synopsis: How We Transform Speech Into Structured Multilingual Insights

Generic translation tools produce verbatim transcripts with no structure. In insurance, where a single mistranscribed term can shift the meaning of a risk position entirely, structured output with terminological accuracy is not optional.

Rozie Synopsis delivers both verbatim transcripts and structured insights, preserving actuarial precision and compliance-grade clarity across languages.

Talk to Our Team
Rozie Synopsis Real-Time Translation Process
1
Capture

Live audio ingested via on-site AV connection or recorded content.

2
Transcribe

High-fidelity transcription with speaker diarisation. Domain glossary handles treaty terms, actuarial acronyms, and regulatory references from your pre-event briefing.

3
Synthesize

AI identifies and structures the key insights from each session.

4
Translate and Display

Transcripts and structured insights translated into selected languages and displayed on venue screens, attendee devices, and event apps.

How Attendees Access Every Session Across Multiple Languages Without Complexity

Structured insurance insights appear every 30 to 60 seconds in each attendee's preferred language, replacing generic captions with compliance-grade clarity on what was said.

STEP 01

Scan the QR Code

Displayed across venue screens and entry points, attendees scan once to access the experience instantly, with no app download required.

STEP 02

Select Their Language

Every session is available across multiple languages, with attendees free to switch languages at any point during the event.

STEP 03

Receive Live Translated Insights

Live structured insights update every 30 to 60 seconds, translated clearly across languages. Verbatim transcripts in multiple languages are also available for attendees preferring full captions.

Talk to Our Team

Real-Time Translation Across 75+ Languages, Configured to Your Insurance Event Needs

Rozie supports 75+ languages with dialect-aware AI. The top languages at international insurance conferences, all covered on day one.

Waving flag of the United States with 50 white stars on a blue field and 13 red and white stripes.
English
English
Waving flag of Germany with horizontal black, red, and gold stripes.
German
Deutsch
Waving flag of France with vertical blue, white, and red stripes.
French
Français
Waving flag of Spain with red and yellow stripes and national coat of arms.
Spanish
Español
Waving flag of Brazil with green background, yellow diamond, and blue globe with stars.
Portuguese
Português BR
Waving national flag of Turkey with white star and crescent on a red background.
Turkish
Türkçe
Flag of Japan with a red circle in the center on a white background.
Japanese
日本語
Flag of China with one large yellow star and four smaller stars on a red background.
Mandarin
普通话
Flag of South Korea with white background, red and blue circle in the center, and four black trigrams in each corner.
Korean
한국어
Waving flag of Italy with vertical green, white, and red stripes.
Italian
Italiano
Waving flag of Russia with horizontal white, blue, and red stripes.
Russian
Русский
Waving flag of the Netherlands with horizontal stripes of red, white, and blue.
Dutch
Nederlands
75+

Rozie Synopsis translates event insights across 75+ languages while preserving accuracy, allowing organizers to focus only on the languages relevant to their global insurance audience.

200
+
Insurance events powered by Rozie Synopsis
75
+
Languages supported across all insurance event sessions
150,000
+
Average time to full translated archive after session end

customers speak

Virginia Sharma
Head of Brand and Product Marketing, Google Public Sector

"Love the product and so pleased with the output, now powered by Gemini! Getting near real time summaries of sessions from our events in user friendly interface that integrates with our event app Whova. Look forward to our continued partnership for future events."

Bill Harris
Co-Founder and Chief Customer Officer, ITC Vegas

"Synopsis for events has really been a game changer for us."

Santiago
Principal Lead Data Scientist at Swiss International Airlines, Speaker at IATA WDS 2025

"This tool for real time extraction of speaker insights is really amazing! Totally recommend this for any future conference."

Hellen Ndichu
Director of Safety, Rwandair

“The summary will be a good thing to share with the rest of the team so they can have the same feeling that we had for the last three days.”

Oliver Ross
Director, Co-Brand Business Development, Visa

“The after‑event material will be really handy for memory recall—remembering which partners we wanted to speak to and what they talked about in their sessions.”

Jeremy Bolduc
CIO, Leading Edge Aviation

“At the end of it, being able to get everything put together in almost like an executive summary – that, to me, was gold.”

Martyn McMurray
Commercial Director, Terrapinn

"Synopsis for events has really helped us with what we can offer delegates from a pre and post-event perspective. Delegates these days need to be able to show quantifiable takeaways from what they've gathered."

Daniel Boyle
General Manager Transport, Terrapinn

"The fact that it could get some complex insights into one or two lines impressed me."

Chuck Crowder
VP and Global Head of Customer Engagement, ARC

“Rozie Synopsis I would love to see at every event...Outstanding technology, great product.”

Amit Tuli
Executive IT Architect, Nordcloud, an IBM Company

“When I look at the synopsis output, it was really summarizing the whole discussion into a very brief one, very accurate to the point and picking up the right context.”

Enterprise-Grade Software

AICPA SOC blue circular logo with text SOC for Service Organizations beside text 'SOC 2 TYPE II CERTIFIED' in bold blue letters.AICPA SOC blue circular logo with text SOC for Service Organizations beside text 'SOC 2 TYPE II CERTIFIED' in bold blue letters.Shield badge with 99.9% and text reading UPTIME SLA with two stars on a metallic blue and green banner.

Common Questions About AI Translation for Insurance Events

What is the difference between live captioning and AI-generated insights?

Live captioning gives verbatim transcripts. AI-generated insights structure the commercial and technical takeaways so attendees follow the session substance clearly. 

Can attendees switch between languages during a session?

Yes. Attendees can switch languages at any time, depending on their preference or the discussion context.

How accurate is AI translation for insurance and actuarial terminology?

Rozie Synopsis’s transcription accuracy is 80 to 90% and typically outperforms or is comparable to state-of-the-art machine translation engines. Ahead of each event, we configure domain-specific guardrails covering campaign names and creative platform language.

Does the system work for multi-track insurance events?

Yes. The system supports multi-track events, delivering real-time structured insights across all sessions simultaneously, whether you are running a reinsurance summit alongside an InsurTech expo or parallel underwriting workshops.

What happens to translated content after the insurance event?

All insights are organized into a post-event knowledge hub, where attendees and compliance teams can revisit sessions, summaries, and key takeaways.

Make Your Next Insurance Event Accessible Across Every Language

Group of five business professionals wearing suits and yellow lanyards engaged in conversation at a conference or networking event.
X