Real-Time AI Translation for Automotive Events
Rozie Synopsis delivers translated AI insights every 30-60 seconds across multiple languages, so every OEM executive, Tier 1 supplier, engineer, and global partner attending your automotive event can follow every session, evaluate every specification, and engage with every discussion clearly, in their preferred language.
Language Barriers Exclude the Attendees Your Automotive Event Needs Most
Automotive events are where OEM strategy gets debated, EV platform decisions get shaped, and supplier partnerships get forged across markets. A global mobility summit needs Japanese engineers, German OEM leads, and Korean battery suppliers contributing in real time. When sessions run only in English, international stakeholders disengage, cross-border supplier conversations stall, and the technical alignment your event was designed to create never fully lands.
65%
of event attendees say they're more likely to engage with content presented in their native language.
Source: EventMB / Maritz Global Events Study
The Problem With How Automotive Events Handle Translation Today
Human Interpreters
Interpreters require weeks of advance coordination, cover only one language per session, and are rarely briefed on automotive-specific terminology. Technical discussions on ADAS architecture, ISO 26262 functional safety standards, or software-defined vehicle frameworks get approximated not accurately conveyed.
Live Captioning Tools
Generic captioning tools produce verbatim transcripts that consistently mishear automotive-specific terms like LiDAR sensor fusion, ECU validation, and V2X communication protocols. International delegates following captions receive noise, not insight.
Post-Event Translated Materials
Translated session decks and summaries arrive weeks after events like the SEMA Show, NADA, or Autonomous Vehicle Tech Expo. For OEM procurement leads and Tier 1 engineers evaluating platform partnerships, that delay makes the content commercially irrelevant by the time it arrives.
Rozie Synopsis: How We Transform Speech Into Structured Multilingual Insights
Traditional translation tools turn everything into verbatim transcripts only. In automotive, that creates a precision problem EV platform specifications, ADAS regulatory frameworks, and supplier alignment discussions require accuracy that verbatim transcription alone cannot guarantee.
At Rozie Synopsis, along with verbatim transcripts, we focus on structured insights. Every output is designed to preserve technical accuracy and deliver the decisions that matter, across languages.
Live audio ingested from OEM leadership summits, EV technology conferences, supplier forums, or autonomous vehicle expos via on-site AV connection or recorded content.
High-fidelity transcription with speaker diarisation. Automotive glossary handles ADAS frameworks, ISO functional safety standards, powertrain specifications, and software-defined vehicle terminology from your pre-event briefing.
AI identifies the core structured insights that go beyond verbatim phrasing to deliver the key takeaways your engineering and procurement teams would approve.
Transcripts and structured insights translated into selected languages and displayed on venue screens, attendee devices, and event apps — every 30 to 60 seconds, throughout each session.
How Attendees Access Every Session Across Multiple Languages Without Complexity
Structured automotive insights appear every 30 to 60 seconds in each attendee's language, replacing captioning noise with clear, technically accurate understanding that OEM delegates and supplier teams can follow, reference, and act on without missing a word.
Scan the QR Code
Displayed across venue screens and entry points, attendees scan once to access the experience instantly, with no app download required.
Select Their Language
Every session is available across multiple languages, with attendees free to switch languages at any point during the event.
Receive Live Translated Insights
Live structured insights update every 30 to 60 seconds, translated clearly across languages. Verbatim transcripts in multiple languages are also available for attendees who prefer full captions.
Real-Time AI Translation for Automotive Events Across 75+ Languages, Configured to Your Event Needs
Rozie supports 75+ languages with dialect-aware AI. The top languages at international automotivel conferences, all covered on day one.












Rozie Synopsis translates event insights across 75+ languages while preserving technical accuracy, allowing organisers to focus only on the languages relevant to their audience.
customers speak


"Love the product and so pleased with the output, now powered by Gemini! Getting near real time summaries of sessions from our events in user friendly interface that integrates with our event app Whova. Look forward to our continued partnership for future events."


"Synopsis for events has really been a game changer for us."


"This tool for real time extraction of speaker insights is really amazing! Totally recommend this for any future conference."



“The summary will be a good thing to share with the rest of the team so they can have the same feeling that we had for the last three days.”



“The after‑event material will be really handy for memory recall—remembering which partners we wanted to speak to and what they talked about in their sessions.”



“At the end of it, being able to get everything put together in almost like an executive summary – that, to me, was gold.”



"Synopsis for events has really helped us with what we can offer delegates from a pre and post-event perspective. Delegates these days need to be able to show quantifiable takeaways from what they've gathered."



"The fact that it could get some complex insights into one or two lines impressed me."



“Rozie Synopsis I would love to see at every event...Outstanding technology, great product.”



“When I look at the synopsis output, it was really summarizing the whole discussion into a very brief one, very accurate to the point and picking up the right context.”
Enterprise-Grade Software



Common Questions About AI Translation for Automotive Events
We provide both live captioning in multiple languages and AI-generated structured insights. Live captioning produces verbatim transcripts. Our AI insights deliver structured takeaways focused on what is technically and commercially relevant the decisions, specifications, and recommendations that OEM executives and supplier teams need to act on.
Insights are delivered every 30 to 60 seconds during the session, in real time, across selected languages.
We continue to capture raw audio when internet connectivity is interrupted. Once connectivity is restored, the system will transcribe and summarize the audio captured. The system self-heals and continues the session as normal.
All insights are organised into a post-event knowledge hub, where attendees and teams can revisit sessions, summaries, and key takeaways. The knowledge hub has three access options: generally available (anyone with the link), email-only gating, or email and OTP validation for secure access.
No. You can select only the languages relevant to your audience. If your event draws delegates from Japan, Germany, South Korea, and the US, you activate only those languages. The full 75+ language capability is available, but never required.
